Home

 

 

                                         Verses on Pure Mathematics

 

                                               He did not waste his time in dives,

                                               Doctor Hardy, pure mathematician.

                                               On green lawns of Cambridge,

                                               He ambled, together with Ramanujan.

                                               Or by himself, and thinking mostly of the numbers,

                                               The primes and the perfect numbers.

 

                                               The First World War, the Second,

                                               New epochs rose and fell,

                                               But, the prime numbers are still prime,

                                               And the perfect numbers, my friend,

                                               Lost none of their divine perfection.

 

                                               Some things are stable in this world!

 

                       

 

 

 


                                    Bilingual collection of verses

                                    Compiled by S. Muchnick

                                    Translated into English by A. Shafarenko

                                    “Ancient Purple”, England, 2009 [PDF (248 kB)]

 

 

 


                        “The whole world is a province”

                        Collection of verses (in Russian)

                        “Svinjin i synovja”, Novosibirsk, 2008

 

 

 

 


                                    “Before the Heavens”

                                    Collection of verses (in Russian)

                                    “Vremja”, Moscow, 2005  [DOC (1.06 MB)]

 

 

“Echo in the quadrant”

Anthology of four poets (in Russian)

“Probel-2000”, Moscow, 2004

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                    White Oleanders

 

                                               White oleanders shudder in the desert wind

                                               How can they blossom in peace?

                                               That sun, my old bauble, light on my shoulders,

                                               Now it’s intolerable!

                                               Before the brick wall the oleanders are tossing,

                                               And the air is a furnace, booming with words.

                                               “Wake up”, I hear, “Go. Forget your trivial cares.

                                               Awake, arise and go. The angel released the latch.

                                               Look back across your life without anger, remorse or sorrow.

                                               There was a time to be a guest but now it’s time to go home.

                                               Look one last time on the white oleanders, how they dance

                                               Under the pink sky of Beer-Sheba,

                                               By Abraham’s well.”

 

                                               Translation by Dr. Brendan Phibbs